旅游網(wǎng)站評(píng)“世界最性感口音”:新西蘭口音奪魁
據(jù)澳洲網(wǎng)報(bào)道,近日,國(guó)際旅游網(wǎng)站Big 7 Travel就“世界上最性感口音”調(diào)查了150萬名讀者,結(jié)果顯示,新西蘭口音被評(píng)為世界最性感口音,澳大利亞口音排第五位。
據(jù)報(bào)道,在全球7000多個(gè)口音中,新西蘭口音奪得第一名絕非易事。排在第二位的是南非口音,它擁有獨(dú)特的聲調(diào)和俚語,接下來是愛爾蘭口音和意大利口音。據(jù)悉,澳大利亞口音因?yàn)?ldquo;長(zhǎng)而慢”的發(fā)音排名第五。
盡管去年Timeout.com將英語評(píng)為最性感口音,但在今年Big 7 Travel的調(diào)查中,標(biāo)準(zhǔn)英語(Queen's English)排名僅為12位。此外,牙買加口音因充滿活力的鼻音排在第17位;印度口音由于音調(diào)“舒適”排在第26位。
對(duì)此,一些澳大利亞網(wǎng)民也發(fā)表了自己的看法。黃金海岸的網(wǎng)民LuvinOz說:“作為一名澳人,我沒有性感的口音,它聽上去刺耳,尤其是女性。”黃金海岸的網(wǎng)民neilj29稱:“澳大利亞口音肯定是最不性感的。我們聽起來很傻,像沒有受過教育。法國(guó)口音最好。”
澳大利亞網(wǎng)民ant36au寫道:“世界上所有的口音中,新西蘭口音是最糟糕的。曾經(jīng)有個(gè)新西蘭女孩在澳大利亞收音機(jī)廣播,但是她的新西蘭口音特別重,我一聽到她說話就關(guān)了收音機(jī)。”
另外一名澳大利亞網(wǎng)民GenXX稱:“我認(rèn)為最好聽的口音是比較溫和的口音,我傾向于聯(lián)想到來自城市、受過更好教育的人。在這一類人中,有很多好聽的口音,包括:蘇格蘭、威爾士、愛爾蘭、印度、美國(guó)口音等。我覺得有些英語口音聽起來太時(shí)髦了,有些我聽不懂,這是由于它們發(fā)音太重了。我不太喜歡新西蘭、加拿大和澳大利亞口音。”
- 上一篇:世園會(huì)開幕了 這份游園攻略你應(yīng)該收下![ 04-29 ]
- 下一篇:夜間旅游產(chǎn)品銷售火爆 特色夜游人氣趨旺[ 04-30 ]











